Wednesday, September 9, 2009

Melepaskan 'Batok' di Tangga


Aku rasa terpanggil untuk berkongsi apa yang aku dapat beberapa hari lepas. Peribahasa kita yang selalu kita gunakan untuk memanggil orang yang buat kerja sambil lewa.

"Melepaskan batok di tangga"

Tapi dari kecik aku dok fikirkan yang 'Batok' tu adalah batuk yang kita selalu buat ni... kof kof kof... haha...

sorang bos aku bercerita, asal usul perkataan batok ni... Batok adalah bahasa orang dulu2, bahasa orang dari Jawa & Sumatera yang membawa maksud "penceduk". Batok ni diperbuat dari tempurung kelapa. aku double check dengan internet, memang batok tu adalah tempurung kelapa.

Orang dulu2, rumah tinggi. Dan sebelum naik tangga rumah tu kena cuci kaki yang kotor dan berpasir. Jadi tepi tangga rumah diorang letak lah tempayan berisi air untuk mencuci kaki. Penceduknya diperbuat dari tempurung kelapa lah. Untuk memudahkan orang lain nak cuci kaki, Batok tu diletakkan balik atas penutup tempayan tu.

Tapi, disebabkan anak2 yang nakal, diorang lepas cuci kaki, batok tu letak atas tangga je. orang lain yang nak guna tercari2 lah batok tu kat mana. Yang lebih menyukarkan, diorang tersepak batok tu, dan jatuh bawah tangga. Lepas sudah la tak jumpa batok tu, kena la buat batok baru.

Tu lah orang tua2 dok cakap kat anak2 dia... "korang ni suka melepaskan batok di tangga. Sekarang dah jatuh bawah tangga tu. buat la keje u elok2 skit" ngeh ngeh...

Aku dulu pertama kali dengar peribahasa ni, aku terbayangkan tangga lipat tu, orang naik nak baiki mentol lampu, orang yang tukang pegang kaki tangga tu batuk sampai goyang tangga. Orang yang kat atas tangga tu marah la.. "woi jangan la melepaskan batuk di tangga. aku jatuh nanti." ngeh ngeh.

nanti kita cari asal usul peribahasa "dengar guruh di langit, air tempayan dicurahkan".

1 comment:

Anonymous said...

Selama ni mmg i ingat batuk kof kof tu..seb bek la u bg tau..huhu